奈勿王 (一作那密王) 朴堤上



第十七那密王卽位三十六年庚寅. 倭王遣使來朝曰. 寡君聞大王之神聖. 使臣等以告百濟之罪於大王也. 願大王遣一王子. 表誠心於寡君也. 於是王使第三子美海(一作未吐喜) 以聘於倭. 美海年十歲. 言辭動止猶未備具. 故以內臣朴娑覽, 爲副使而遺之.

倭王留而不送三十年. 至訥祗王<다음 왕>卽位三年己未句麗長壽王遣使來朝云. 寡君聞大王之弟寶海秀智才藝. 願與相親. 特遣小臣懇請. 王聞之幸甚. 因此和通. 命其弟寶海. 道於句麗. 以內臣金(武)謁爲輔而送之. 長壽王又留而不送.

至十年乙丑. 王召集群臣及國中豪俠. 親賜御宴. 進酒三行. 衆樂初作. 王垂涕而謂群臣曰. 昔我聖考, 誠心民事. 故使愛子東聘於倭. 不見而崩. 又朕卽位已來. 隣(인)兵甚熾. 戰爭不息. 句麗獨有結親之言. 朕信其言. 以其親弟聘於句麗. 句麗亦留而不送. 朕雖處富貴. 而未嘗一日暫忘而不哭. 若得見二弟. 共謝於先主之廟. 則能報恩於國人.



誰能成其謀策.
時百官咸奏曰. 此事固非易也. 必有智勇方可. 臣等以爲歃(삽)羅郡<양산>太守堤上可也. 於是王召問焉. 堤上再拜對曰. 臣聞主憂臣辱, 主辱臣死. 若論難易而後行, 謂之不忠. 圖死生而後動, 謂之無勇. 臣雖不肖. 願受命行矣. 王甚嘉之. 分觴而飮. 握手而別.
堤上簾<겸>前受命. 徑趨北海之路. 變服入句麗. 進於寶海所. 共謀逸期. 先以五月十五日. 歸泊於高城水口而待. 期日將至. 寶海稱病. 數日不朝. 乃夜中逃出. 行到高城海濱.
王知之. 使數十人追之. 至高城而及之. 然寶海在句麗. 常施恩於左右. 故其軍士憫傷之. 皆拔箭鏃<후>而射之. 遂免而歸.

王旣見寶海. 益思美海. 一欣一悲. 垂淚而謂左右曰. 如一身有一臂一面一眼. 雖得一而亡一. 何敢不痛乎. 時堤上聞此言. 再拜辭朝而騎馬. 不入家而行. 直至於栗浦之濱.
其妻聞之. 走馬追至栗浦. 見其夫已在舡上矣. 妻呼之切懇. 堤上但搖手而不駐<정박>. 行至倭國.
詐言曰. 鷄林王以不罪殺我父兄. 故逃來至此矣. 倭王信之. 賜室家而安之. 時堤上常陪美海遊海濱. 逐捕魚鳥. 以其所獲. 每獻於倭王. 王甚喜之而無疑焉. 適曉霧濛(몽)晦. 堤上曰. 可行矣.


美海曰. 然則偕行. 堤上曰. 臣若行. 恐倭人覺而追之. 願臣留而止其追也. 美海曰. 今我與汝如父兄焉. 何得棄汝而獨歸. 堤上曰. 臣能救公之命. 而慰大王之情則足矣. 何願生乎. 取酒獻美海.
時鷄林人康仇麗在倭國. 以其人從而送之. 堤上入美海房. 至於明旦. 左右欲入見之. 堤上出止之曰. 昨日馳走於捕獵. 病甚未起. 及乎日.
左右怪之而更問焉. 對曰. 美海行已久矣. 左右奔告於王. 王使騎兵逐之. 不及. 於是囚堤上問曰. 汝何竊遣汝國王子耶. 對曰. 臣是鷄林之臣. 非倭國之臣. 今欲成吾君之志耳. 何敢言於君乎. 倭王怒曰. 今汝已爲我臣. 而言鷄林之臣. 則必具五刑. 若言倭國之臣者. 必賞重祿. 對曰. 寧爲鷄林之犬둔<돼지>, 不爲倭國之臣子. 寧受鷄林之箠(추)楚<채찍>. 不受倭國之爵祿. 王怒. 命屠剝堤上脚下之皮. 刈蒹葭(겸가)使趨其上. 更問曰汝何國臣乎. 曰鷄林之臣也. 又使立於熱鐵上. 問何國之臣乎. 曰鷄林之臣也.

倭王知不可屈. 燒殺於木島中. 美海渡海而來. 使康仇麗先告於國中. 王驚喜. 命百官迎於屈歇驛<울산>. 王與親弟寶海迎於南郊. 入闕設宴. 大赦國內. 冊其妻爲國大夫人. 以其女子爲美海公夫人. 議者曰. 昔漢臣周苛在滎陽. 爲楚兵所虜. 項羽謂周苛曰. 汝爲我臣. 封爲萬祿侯. 周苛罵而不屈. 爲楚王所殺. 堤上之忠烈, 無怪於周苛矣. 初堤上之發去也. 夫人聞之追不及. 及至望德寺門南沙上. 放臥長號. 因名其沙曰長沙. 親戚二人, 扶腋將還. 夫人舒脚坐不起. 名其地曰伐知旨. 久後夫人不勝其慕. 率三娘子上鵄(치)述嶺. 望倭國痛哭而終. 仍爲鵄述神母. 今祠堂存焉.
* 치술령 : 포항 거의 다 가서 있음.