처용랑 處容郎 望海寺



處容郎 望海寺
第四十九憲康大王之代. 自京師至於海內. 比屋連墻無一 草屋. 笙歌不絶道路. 風雨調於四時. 於是大王遊開雲浦. (在鶴城西南今蔚州.) 王將還駕. 晝歇於汀邊. 忽雲霧冥曀<음산할에>. 迷失道路. 怪問左右. 日官奏云. 此東海龍所變也. 宜行勝事以解之. 於是勅有司, 爲龍刱佛寺近境. 施令已出. 雲開霧散. 因名開雲浦.

東海龍喜. 乃率七子現於駕前. 讚德獻舞奏樂. 其一子隨駕入京. 輔佐王政. 名曰
處容. 王以美女妻之. 欲留其意. 又賜級干職. 其妻甚美. 疫神欽慕之. 變爲人. 夜至其家. 竊與之宿. 處容自外至其家. 見寢有二人. 乃唱歌作舞而退.
歌曰.
東京明期月良 동경밝은 달에
夜入伊遊行如可 밤늦도록 노닐다가
入良沙寢矣見昆 침상으로 들어가 보니
脚烏伊四是良羅 다리가 넷이러구나
二隱吾下於叱古 두 해는 내것이로군만
二隱誰支下焉古 나머지 둘은 누그의 것이던가
本矣吾下是如馬於隱 본래는 내것이었건마는
奪叱良乙何如爲理古. 남에게 빼앗긴즉 이 일을 어찔할고

時神現形, 跪<꿇어앉을궤>於前曰. 吾羨公之妻. 今犯之矣. 公不見怒. 感而美之. 誓今已後. 見畵公之形容. 不入其門矣. 因此國人門帖處容之形. 以僻邪進慶.
* 처용 : 인도상인, 난파선, 조선때 처용무<악학궤범에>아비를 라훌라.


王旣還. 乃卜靈鷲山東麓勝地置寺. 曰望海寺. 亦名新房寺. 乃爲龍而置也.
又幸
鮑石亭. 南山神現舞於御前. 左右不見. 王獨見之. 有人現舞於前. 王自作舞. 以像示之. 神之名或曰祥審. 故至今國人傳此舞. 曰御舞祥審. 或曰御舞山神. 或云. 旣神出舞. 審象其貌. 命工摹刻. 以示後代. 故云象審. 或云霜髥<염>舞. 此乃以其形稱之.

又幸於金剛嶺時. 北岳神呈舞. 名玉刀鈐. 又同禮殿宴時. 地神出舞. 名地伯級干. 語法集云. 于時山神獻舞. 唱歌云. 智理多都波都波等者. 盖言以智理國者. 知而多逃. 都邑將破云謂也. 乃地神山神知國將亡. 故作舞以警之. 國人不悟. 謂爲現瑞. 耽樂滋甚. 故國終亡.