38 |
38 나무통에게 화낸 어리석은 사람 飮木筒水喩
|
관적 | 4786 | | 2012-12-21 |
38.나무통에게 화낸 어리석은 사람 飮木筒水喩
昔有一人行來渴乏,見木筒中有淸淨流水,就而飮之.
옛날 어떤 사람이 길을 가다 목이 말라 나무통에 맑은 물이 흐르는 것을 보고 실컷 그 물을 마셨다.
飮水已足,卽便擧手,語木筒言:...
|
37 |
37 소 떼를 죽여 버린 사람 殺群牛喩
|
관적 | 5329 | | 2012-12-21 |
37.소 떼를 죽여 버린 사람 殺群牛喩
昔有一人有二百五十頭牛,常驅逐水草,隨時餧食.
어떤 사람이 250마리의 소를 키우고 있었다. 그는 항상 풀 잇는 곳으로 소를 몰고 가 때를 맞춰 먹였다. * 餧 먹일 위
時,有一虎噉食一牛. 爾...
|
36 |
36 도인의 눈을 뽑아 온 대신 破五通仙眼喩
|
관적 | 5133 | | 2012-12-21 |
36.도인의 눈을 뽑아 온 대신 破五通仙眼喩
昔有一人入山學道,得五通仙,天眼徹視,能見地中一切伏藏種種珍寶.
옛날 어떤 사람이 산에 들어가 도를 배우고 다섯 가지 신통을 얻었다. 그래서 천안(天眼)으로 땅 속에 묻혀 있는 온갖 것...
|
35 |
35 거울 속의 자기 寶篋鏡喩
|
관적 | 4910 | | 2012-12-21 |
35.거울 속의 자기 寶篋鏡喩
昔有一人貧窮困乏,多負人債,無以可償,卽便逃避.
옛날 어떤 사람이 몹시 가난하여 많은 빚을 졌으나 갚을 길이 막막했다. 그리하여 그 곳을 피하여 아무도 없는 넓은 곳으로 도망쳤다.
至空曠處,値篋...
|
34 |
34 이백 리 길을 백이십 리로 줄여 준 임금 送美水喻
|
관적 | 4608 | | 2012-12-21 |
34.이백 리 길을 백이십 리로 줄여 준 임금 送美水喻
昔有一聚落,去王城五由旬,村中有好美水。王敕村人,常使日日送其美水,
옛날 어떤 동네가 있었다. 그 동네는 왕성에서 200리 가량 떨어져 있었다. 그 동네에는 맛난 물이 있었...
|
33 |
33 나무를 베어 버린 사람 斫樹取果喻
|
관적 | 5026 | | 2012-12-21 |
33.나무를 베어 버린 사람 斫樹取果喻
昔有國王,有一好樹高廣極大,當生勝果香而甜美。
옛날 어떤 국왕에게 좋은 나무 한 그루가 있었다. 그것은 키가 크고 가지가 무성하여, 장차 열매를 맺으면 향기롭고 맛있을 것 같았다. * 斫 ...
|
32 |
32 금을 훔친 장사꾼 估客偷金喻
|
관적 | 5205 | | 2012-12-21 |
32.금을 훔친 장사꾼 估客偷金喻
昔有二估客,共行商賈,一賣眞金,其第二者賣兜羅綿。有他買眞金者燒而試之,
옛날 두 사람의 장사꾼이 함께 장사하러 갔다. 한 사람은 순금을 팔고 다른 사람은 투라라는 솜을 팔았다. 금을 사려는...
|
31 |
31 옹기장이 대신 나귀를 사 온 제자 灌甘蔗喻
|
관적 | 5300 | | 2012-12-21 |
31.옹기장이 대신 나귀를 사 온 제자 灌甘蔗喻
昔有婆羅門師欲作大會,語弟子言:「我須瓦器以供會用,汝可爲我雇借瓦師詣市覓之。」
옛날 어떤 스승이 큰 잔치를 베풀기 위해 제자에게 말하였다. “지금 질그릇을 구해 잔치에 쓰려고...
|
30 |
30 양치는 사람의 어리석음 牧羊人喻
|
관적 | 5107 | | 2012-12-21 |
30.양치는 사람의 어리석음 牧羊人喻
昔有一人,巧於牧羊,其羊滋多乃有千萬,極大慳貪不肯外用。
옛날 어떤 사람이 있었다. 그는 양을 잘 키워 양이 무려 천만 마리나 되었다. 그러나 매우 탐욕스럽고 인색하여 다른 데에는 쓰지 않...
|
29 |
29 베옷을 불사른 어리석은 사람 貧人燒麤褐衣喩
|
관적 | 4532 | | 2012-12-21 |
29.베옷을 불사른 어리석은 사람 貧人燒麤褐衣喩
昔有一人貧窮困乏,與他客作得麤褐衣而被著之.
옛날 어떤 가난한 사람이 남의 품을 팔아 굵은 베옷 한 벌을 사 입었다. * 麤 거칠 추
有人見之而語之言:『汝種姓端正貴人之子,云何...
|
28 |
28 부인의 코를 자른 남편 爲婦貿鼻喻
|
관적 | 5068 | | 2012-12-21 |
28.부인의 코를 자른 남편 爲婦貿鼻喻
昔有一人,其婦端正唯其鼻醜,
옛날 어떤 사람이 있었다. 그 부인은 매우 아름다웠으나 코가 흉하였다.
其人出外見他婦女面貌端正其鼻甚好,便作念言:「我今寧可截取其鼻著我婦面上,不亦...
|
27 |
27 말똥을 상처에 바른 사람 治鞭瘡喻
|
관적 | 4905 | | 2012-12-21 |
27.말똥을 상처에 바른 사람 治鞭瘡喻
昔有一人爲王所鞭,既被鞭已,以馬屎拊之欲令速差。有愚人見之心生歡喜,
便作是言:「我決得是治瘡方法。」
옛날 어떤 사람이 왕에게 매를 맞았다. 그는 매를 맞고는 그 상처를 빨리 고치려고...
|
26 |
26 실룩거리는 왕의 눈 人效王眼瞬喻
|
관적 | 5109 | | 2012-12-21 |
26.실룩거리는 왕의 눈
人效王眼瞬喻
昔有一人,欲得王意,問餘人言:「云何得之?」
옛날 어떤 사람이 왕의 환심을 사려고 다른 사람에게 물었다. “어떻게 하면 왕의 환심을 살 수 있겠는가?”
有人語言:「若欲得王意者,王之...
|
25 |
25 불과 물을 한꺼번에 잃어버린 사람 水火喻
|
관적 | 5114 | | 2012-12-21 |
25.불과 물을 한꺼번에 잃어버린 사람
水火喻
昔有一人事須火用及以冷水,卽便宿火以澡灌盛水置於火上,
옛날 어떤 사람이 불과 찬물이 필요하여 곧 세숫대야에 물을 담아 불 위에 두었다. * 澡 씻을 조
後欲取火而火都滅,欲取...
|
24 |
24 참깨를 볶아서 심은 사람 種熬胡麻子喻
|
관적 | 5337 | | 2012-12-21 |
24.참깨를 볶아서 심은 사람 種熬胡麻子喻
昔有愚人,生食胡麻子以爲不美,熬而食之爲美,便生念言:「不如熬而種之,後得美者。」
옛날 어떤 어리석은 사람이 깨를 날로 먹었는데 맛이 없었다. 그래서 깨를 볶아 먹었더니 매우 맛이...
|