24.참깨를 볶아서 심은 사람 種熬胡麻子喻


昔有愚人,生食胡麻子以爲不美,熬而食之爲美,便生念言:「不如熬而種之,後得美者。」

옛날 어떤 어리석은 사람이 깨를 날로 먹었는데 맛이 없었다. 그래서 깨를 볶아 먹었더니 매우 맛이 있었다. 그는 생각하였다. ‘차라리 볶아서 땅에 심어 키운 뒤에 맛난 것을 얻는 것이 좋겠다’고. * 胡麻子 참깨의 일종. 熬 볶을 오

便熬而種,永無生理。

그리하여 볶아서 심었다. 그러나 복은 참깨에서 싹이 날 리가 없었다.

世人亦爾,以菩薩曠劫修行,因難行苦行以爲不樂,便作念言:「不如作阿羅漢,速斷生死,其功甚易。」

세상 사람도 그러하다. 보살로서 오랜 겁 동안 어려운 행을 닦다가, 그것이 즐겁지 않다 하여 ‘차라리 아라한이 되어 빨리 생사를 끊으면 그것이 차라리 쉽겠다’고 생각한다.

後欲求佛果終不可得,如彼燋種無復生理,世間愚人亦復如是。

그리하여 부처의 결과를 구하려 하던 것이 끝내는 아무런 결과를 얻지 못한다. 그것은 저 볶은 종자가 다시 날 이치가 없는 것처럼 세상의 어리석은 사람도 또한 그와 같다.