17.반푼의 빚과 네 냥의 손해債半錢喻


往有商人貸他半錢久不得償,卽便往債。前有大河,雇他兩錢然後得渡,

옛날 어떤 상인이 남에게 돈 반 푼을 빌려쓰고 오랫동안 갚지 못하였다. 그는 빚을 갚으러 떠났다. 그 앞길에는 큰 강이 있었다. 뱃삯으로 두 냥을 주어야 건너갈 수 있었다. * 雇 품팔 고

到彼往債竟不得見,來還渡河復雇兩錢。爲半錢債而失四錢,兼有道路 疲勞乏困,

그는 빚을 갚으려고 갔으나 때마침 사람을 만나지 못하고 강을 건너 돌아오면서 또 두 냥을 써 버렸다. 그리하여 그는 반 푼 빚을 갚으려다 도리어 네 냥의 돈을 손해보고 아울러 도로에서 피로하고 곤핍하였다.

所債甚少 所失極多,果被衆人之所怪笑。

진 빚은 극히 적었으나 손해는 아주 많아 결국 여러 사람들의 비웃음만 당하였다.

世人亦爾,要少名利致毀大行,苟容己身不顧禮義,現受惡名 後得苦報。

세상 사람도 그와 같다. 작은 명예와 이익을 구하다가 도리어 큰 손실을 보게 되나니, 제 몸을 위하여 예의를 돌아보지 않으면, 현재에는 허명을 얻고 미래에는 괴로움의 갚음을 받는다