죽지랑 孝昭王代 竹旨郞



孝昭王代 竹旨郞
第三十二孝昭王代.
竹曼郞之徒有得烏級干. 隷名於風流黃卷. 追日仕進. 隔旬日不見. 郞喚其母, 問爾子何在. 母曰. 幢典牟梁益宣阿干. 以我子差富山城倉直. 馳去行急. 未暇告辭於郞. 郞曰. 汝子若私事適彼. 則不須尋訪. 今以公事進去. 須歸享<마땅하다>矣. 乃以舌餠一合, 酒一缸<항아리항>. 卒左人而行. 郞徒百三十七人, 亦具儀侍從. 到富山城. 問閽<문지기혼>人. 得烏失奚在. 人曰. 今在益宣田. 隨例赴役. 郞歸田, 以所將酒餅饗之. 請暇於益宣. 將欲偕還. 益宣固禁不許. 時有使吏侃珍管收推火郡. 能節租三十石. 輸送城中. 美郞之重士風味. 鄙宣暗塞不通. 乃以所領三十石, 贈益宣助請. 猶不許.

又以珍節舍知<벼슬>騎馬鞍具貽<주다이>之. 乃許. 朝廷花主聞之. 遣使取益宣. 將洗浴其垢醜. 宣逃隱. 掠其長子而去. 時仲冬極寒之日. 浴洗於城內池中. 仍<인할인>合凍死. 大王聞之. 勅牟梁里人從官者. 並合黜遣<옷볏겨>. 更不接公署. 不著黑衣<승려>. 若爲僧者. 不合入鐘鼓寺中. 勅史上侃<간>珍子孫爲枰定戶孫, 標異之<강등>. 時
圓測法師是海東高德. 以牟梁里人故不授僧職.



初述宗公爲朔州都督使. 將歸理所. 時三韓兵亂. 以騎兵三千護送之. 行至竹旨嶺. 有一居士, 平理其嶺路. 公見之歎美. 居士亦善公之威勢赫甚. 相感於心. 公赴州理. 隔一朔. 夢見居士入于房中. 室家<아내>同夢. 驚怪尤<=좌>甚. 翌日使人問其居士安否. 人曰. 居士死有日矣. 使來還告其死. 與夢同日矣. 公曰. 殆居士誕於吾家爾. 更發卒修葬於嶺上北峯. 造石彌勒一軀, 安於塚前. 妻氏自夢之日有娠. 旣誕, 因名竹旨. 壯而出仕. 與庾信公爲副帥. 統三韓. 眞德, 太宗, 文武, 神文四代爲冢<크다>宰. 安定厥邦. 初得烏谷, 慕郞而作歌曰.

去隱春皆理米 가는 봄 그리매 毛冬居叱 모든 것이 沙哭屋尸서럽구나.
以憂音 이 서러움 阿冬音乃叱好 나타내신 그 얼굴에
支賜烏隱 주름살이 지는구나.

도史年數就音墮支行齊 그 주름살을 떨어버리실 행위가

目煙廻於尸七史伊衣 내 눈돌릴 사이에 나타나는구나
逢烏支惡知작乎下是 어찌 그대를 그리는 마음에 나쁜 것이 있을 수 있으리까?그 아픔을 말로 표현할 수 있을까.
郞也慕理尸心未 아 화랑이여 내 그리운 마음을
行乎尸道尸 어찌 다 말로 다 할 수 있으리까
蓬次叱巷中 이 쑥 우거진 마을에
宿尸夜音有叱下是 잠시라도 머무를 수 있으리까